Иностранные слова: «лингвистическая мода» или необходимость?

by Анна Хруненкова

Appears in issue 62 on page 225.


В современном российском обществе в последнее время наблюдается увеличение заимствованной лексики, в частности, из английского языка, что связано с лингвистическими и экстралингвистическими процессами. Заимствованные иностранные слова, с одной стороны, часто имеют лексические эквиваленты в русском языке, но стилистически от них отличаются, закрепляясь в той или иной сфере общения как специальные наименования, термины или как выразительное средство, придающее речи особую экспрессию. С другой стороны, заимствованные слова получают новое или дополнительное значение в русском языке, понимание которого вызывает определённые трудности у иностранных студентов.

На занятиях по русскому языку следует проводить работу над заимствованиями с целью распознавания иностранных слов, а также с целью правильного и уместного использования заимствованной лексики как в устной, так и в письменной речи иностранными учащимися, что способствует расширению и обогащению словарного запаса студентов.

Download Article ↓